Kategorie: Arts and Culture

  • John le Carré- a Very Personal Obituary

    Roland Freudenstein, December 2020

    “Ten minutes to midnight: a pious Friday in May and a fine river mist lying over the market square. Bonn was a Balkan city, stained and secret, drawn over with tramwire. Bonn was a dark house where someone had died, a house draped in Catholic black, guarded by policemen.” – These are not only the greatest opening lines of any novel I’ve read: The meter and alliterations make them sound more like a poem, an incantation, than ‘normal’ prose. They’re also, incidentally, the best poetic description I know of the “Small Town in Germany” I grew up in, and a hymn as well as a damning verdict on the Homburg hatted Federal Republic of my childhood whose non-capital it used to be, self-pitying at times and boastful at others, ridden by complexes and concealed resentment, never quite ready to go into open battle against the ghosts of its own, eerie, not-too-distant past.

    And so this book made me see what I took to be intimately familiar, even part of myself, with the eyes of a stranger – a literally eye-opening experience, and one of the best things literature can do for you. I can proudly claim to have read, and in most cases re-read, all le Carré novels up to the late 2000s. My all-time favourites, such as the aforementioned “A Small Town in Germany”, “Tinker, Taylor, Soldier, Spy”, “The Honourable Schoolboy”, “Smiley’s People” (written between 1968 and 1982, his best period) I must have read five or more times each, which produces its own effect when different aspects come to light depending on the different phases of your own life you read them in. I remember being glued to “The Honourable Schoolboy” while riding through a snowy Northern GDR on an overnight train from Hamburg to West Berlin and on to Poland to link up with the anti-communist opposition there in March 1983, knowing I would soon trade in the fictional Cold War in Hong Kong for the real one in wintry Warsaw.

    So it’s no exaggeration to say that le Carré’s glamourously unglamorous spies, all the George Smileys, Peter Guillams, Connie Sachses, Jerry Westerbys and Alan Turners, became familiar characters in my universe, sometimes shape-shifting in my mind’s eye, depending on which movie or serial based on le Carré I had last seen. At times I also had my very own idea of what they must look like – Jerry Westerby of Hong Kong fame, to me, is still clearly David Bowie of around 1980, when he stopped using makeup. Whereas Smiley is, of course, Obi-Wan Kenobi, i.e. Alec Guinness, after the BBC mini-series “Smiley’s People”, forever clumsily cleaning his glasses with the fat end of his tie.

    As to le Carré’s politics, I admit my feelings have evolved over time, and not for the better. His Cold War maxim was rock solid and spot-on: that we’re fighting for a good end (against the likes of Karla, the Soviet spymaster), but that we always, always, always have to question our means, and that despite our best intentions, we sometimes screw up, morally as well as factually. On Germany, he got so many things right – in his first decades. On the Middle East, a bit less. He ends “The Little Drummer Girl” (1982) with Israel’s alleged choice to either become “a Jewish homeland, or an ugly little Sparta”: as if these things could be neatly separated, and as if some of the latter weren’t indispensable to remain the former – how quaint! How very European! And as for Russia and the Cold War, by 1988/89 (“The Russia House”), he lost me politically. Increasingly, for him, the capitalist West was no better than the communist East had been, the West allegedly humiliated Russia in the 1990s and le Carré’s universe of villains-in-chief became populated by morally and financially corrupt Western spies, arms traders, pharma bosses and Eton-bred criminals speaking Whitehall cockney. Add to this his visceral hatred of the US neo-cons of the George W. Bush era, compared to which Graham Greene’s “Quiet American” is an almost loving portrayal.

    Am I unfair in assuming his narrative powers waned over time? Maybe. By the time of “A Most Wanted Man” (2008), set in Hamburg and very much about the global war on terror, some novels rather had the authorly punch of a short story – not to mention, in this case, the limitless understanding for victimised Muslims and persistent demonisation of the evil Americans. (The 2014 movie version with a stellar performance by Philip Seymour Hoffman is better than the book). Equally by that time, the truly heroic Germans in his books had almost invariably become human rights lawyers politically somewhere between antifa and Greenpeace, whose idea of a drink at the Hotel Atlantic in Hamburg was flat water without lemon or ice, served at room temperature.

    For le Carré, throughout his oeuvre, spying was more than intelligence gathering – it was a condition humaine. In, time and again, betraying what we love, and those we love, and sometimes even for a good cause, we are all lifelong spies. There is also a degree of Englishness about le Carré’s topic: No wonder spies, and writing about them, thrive in a country that has self-control and hiding one’s real feelings so deeply woven into its cultural fabric. And no wonder that, for example, Sid Meier’s turn-based strategy computer game Civilization V gives you an extra spy if you play as Britain. But in my eyes, the even more remarkable fact about his writing is his incredible gift for rendering spoken language, with its jargons, sociolects, culture-driven thought patterns and even personal quirks shining through just a few sentences of direct speech. In one of his early masterpieces in this respect, “A Small Town in Germany”, in the tense ministerial briefings and awkward Godesberg diplomatic dinner parties, you can literally hear the German accents without the author having to change one letter in the spelling. Another such marvel is the vulgar nouveau-riche cynicism echoing in every sentence by Sir Anthony Joyston Bradshaw who makes a brief but memorable appearance at the end of “The Secret Pilgrim” (1990, actually a short story collection and one of le Carré’s hidden gems), only to become a major figure in “The Night Manager” (1993).

    His last two works deserve special mention: In “A Legacy of Spies” (2017), in which his disdain for Brexit and confessed Europeanness perk up at the very end, for the first time in an eternity our own spies aren’t always the villains, and their detractors in the shape of parliamentary committees or children of former MI 6 victims aren’t always saints. But whatever political sympathy I started feeling at the time, his last novel, “Agent Running in the Field” (2019), pretty much nixed it. Le Carré, the Snowdenversteher: A post-Brexit MI 6 leadership conspiring with the cousins across the Pond and the idiot in Number 10 to destroy the remaining EU and driving an idealistic young cypher specialist into Putin’s arms – not my idea of a spy novel at a time when so many real-world villains (i.e. Putin, Xi Jinping, Khamenei, Lukashenka, maybe Orbán…) and their cynical corruption of our open societies offer such rich material to write contemporary thrillers.

    But late politics aside, I can’t complain. It’s as simple as this: I wouldn’t be the same without John le Carré. His characters have been with me ever since I devoured “The Spy Who Came in From the Cold” as a teenager. And when I think of him now, I picture him in his days as an MI 6 agent in Bonn in the early 1960s (and this you will not read in the many eulogies that are appearing today, but I know it for a fact), taking the morning ferry across the Rhine from his house in Königswinter, below Chamberlain’s Hill, to the office in Her Majesty’s battleship of an embassy, ever so coincidentally the same ferry that Konrad Adenauer used on most days from his Rhöndorf house, and ever so casually manoeuvering his bicycle close to the Chancellor’s black Mercedes in order to peer through the rear side window and see which newspaper articles the Old Man read with special interest, and marked with his pen. And have a few fun facts for his daily sitrep to the Circus.

    Thank you for the stories, David John Moore Cornwell/John Le Carré, and R.I.P.!

  • Book review – Piotr Siemion: Bella Ciao

    My summer reading in 2023.

    “They are seven, moving through mapless, measureless land. They are surrounded by a no man’s world, a bloodstained bedsheet of earth, a shroud at dawn. No kingdom of kindness, just the tired, trampled football field that our millennium has become.” (my translation of the opening lines, with apologies to the author)

    Piotr Siemion, lawyer, top manager and novelist with a rich personal experience in Western Europe and North America, has put 200 years of Polish sacrifice, guilt, domestic strife and strategic dilemma into a (logically dystopian) novel that neatly hovers between tragic past, alternate present and gloomy future. Europe (which is mentioned a lot by the protagonists) is in some kind of postwar situation but it’s never completely clear whether the fictional reality of the novel is closer to 1944, 1945, 1989 or 2022. There is even a reference to 1709 and a Swedish intervention (tough humanitarian this time). Refugees have left, people expelled elsewhere have arrived, and in between are Polish militias, leftovers of regular forces, Russian mercenaries and kids in the forest that survive through cannibalism.

    There is a bit more clarity as to the place: somewhere in Pomerania, in a town whose architecture speaks German and which has one German name (Lanzig) and about ten different Polish ones (from Leńsko via Łancko to Łańcyk). Two of the protagonists also have several names like the heroes of Polish uprisings from 1830 to 1944. All the collective traumas and vitriolic debates, the homicidal, fratricidal and suicidal proclivities of Poland in the course of history are negotiated in almost mathematical permutations in the dialogues, with a confident feeling for sociolects and languages. And ‘Bella Ciao’, the perky musical antidote to oppression and misery is rendered in Swedish as well as Kashub (google that!). The separation of the world into ‘us’ and ‘them’ (where the worst of ‘them’ can be your own compatriots), the desperate oscillation between revolt and submission, the ‘Should I stay or should I go’ of generations of Poles tempted to just get up and leave for safer, richer and greener shores – it’s all there. Some of the dialogues between the two different Polish forces in ‘Bella Ciao’ sound like a copy pasted debate between the current government and opposition after a few drinks.

    There is no shortage of cliffhanger scenes, and there is a surprise ending with a tiny ray of hope, as well as some nuanced characters without total villains or angels, but the strongest element of the novel is Piotr Siemion’s uncanny sense of continental vibes in the air. Slovenia’s heavy industrial band ‘Laibach’ may be politically difficult to bear and musically a bit tedious in recent decades, but in the early 1980s they managed to ‘predict’ the lethal identity politics at the root of the Balkan wars with an esthetic precision that no PoliSci pundit could muster at the time. Siemion wrote ‘Bella Ciao’ between 2015 and 2021 – so after Crimea and before Russia’s full-scale invasion of Ukraine. And by the time it was published, war crimes, torture and expulsions in Europe’s East had become the staple food of TV news and social media.

    So, my non-Polish friends, ‘Bella, Ciao’ is well worth waiting for the English translation – and Piotr Siemion, apologies for any misinterpretations and mistakes. But I had to write this review before gong back to work!

  • Book review – Sönke Neitzel: Deutsche Krieger

    Book review – Sönke Neitzel: Deutsche Krieger

    ‘German Warriors’: My primary summer reading in 2023. Mind blowing, I dare say. So Germany’s leading young military historian, Sönke Neitzel, asks what the Kaiser’s soldiers in 1914, the Wehrmacht ones in WW2, the Bundeswehr’s ‘virtual’ soldiers in the Cold War, and the post-unification first (few) real warriors since 1945 (Afghanistan) had in common. Not to forget a few other German armies in between, such as the 1920s Reichswehr and the East German NVA.

    His ambition is breathtaking in its temporal and intellectual scope. He looks at how political leadership, the standing of soldiers in society and politics, and force structure and inner resilience are intricately linked, in no less than 7 German militaries over 120 years. He zooms in and out, from broad sweeps of the geopolitical and ideological ‘big picture’ to day-by-day accounts of individual battles of WW2 or the Bundeswehr Afghanistan mission. Sometimes you feel like he read an entire book in order to put down a half sentence.

    His primary questions are: What was the common element (subsidiarity/Auftragstaktik, the preference of mobility over firepower, leading from the front, a higher emphasis on offence rather than defence etc.) and: how can German soldiers still be warriors while aiming to be the contrary of Hitler’s Wehrmacht, or even other past German forces, in every sense?

    It is this last question which makes Neitzel’s book so explosive: he is absolutely right (but very much opposed to the PC Berlin zeitgeist) that in order to maintain liberal democracy in the 21st century, neither the emphasis on deterrence of the Cold War Bundeswehr nor the ‘development assistant’ mode of post-2001 will suffice. Soldiers kill and die on the job, and therefore develop a very special tribal culture, which is what makes them unique among professionals. Whether that means that Bundeswehr garrisons should return to celebrating WW2 Fallschirmjäger strikes in Crete or panzer attacks in the East, is a different question. My answer is no; Neitzel is a bit less clear on that. But he is right in saying that Afghanistan, and the sacrifices made by German soldiers there, would offer some ground to create new tribal traditions.

    So for military geeks like me, this book is no less than a treasure trove, more captivating than a Netflix series and food for thought and debate for years to come. Thank you, Sönke Neitzel, for the best book I’ve read in a long time!

  • Odd Taxi – a brilliant Japanese anime series on YouTube

    Odd Taxi – a brilliant Japanese anime series on YouTube

    Oddo takushii ( = odd taxi), the simultaneously weirdest and best Japanese anime series I’ve seen in a long time. Somewhere between jazz and rap, alternately strange, brutal and miraculous, forever lost in the nocturnal cityscapes of Shibuya, Harajuku, highbrow hotels and junk food places, the docklands and other more or less well known Tokyo haunts, the taxi (as arch-Japanese a place as trains or hot baths) and its driver, a seemingly phlegmatic walrus (all characters are anthropomorphic animals) are at the centre of this rollercoaster ride through organised crime, middle class banality, prostitution, apps & memes, millennial messages and the occasional drawn and fired handgun.

    But like so many Japanese movies, deep down this is all about values, justice and dignity. And indeed it’s amazing how in such a conformity-obsessed society, the visual arts universe is so populated by individualists, misfits, odd characters and unlikely heroes. Maybe there is actually a correlation there…. Well done, TV Tokyo (and DJ Punpee for the brilliant opening tune)!

  • Capitani – an RTL Netflix serial

    Capitani – an RTL Netflix serial

    If it is indeed true that our European brains were ‚wired‘ in the medieval village community, then that goes a long way to explaining the mesmerising effect of this Netflix serial. At least on me – I’m totally hooked.

    Essentially, it’s Twin Peaks in provincial Luxembourg. Minus evil spirits, but everything else is there: the detective hero from the city (in tiny Luxembourg, just half an hour’s drive away) who has to work his way around the wall of silence of the locals, but harbours a dark secret himself. The local alpha males willing to break any rule or principle for power. The naive/innocent local assistant cop, a kind of young Parzival. The sex & drugs & town hall corruption, the girls in puberty who go everywhere (as opposed to heaven) – and even the Log Lady makes an appearance in the shape of the village idiot who babbles truth to power. It also has impressive camerawork on lush nature and dark forests.

    And the best is that the whole thing is spoken in Lëtzebuergisch – essentially a strong dialect of German (the linguistic term is Moselfränkisch) which lapses into French when approaching military, police, judicial and administrative topics. Although Lëtzebuergisch is phonetically and in its sound shifts from standard German often pretty close to my native Rheinisch dialect, I need the English subtitles. The German TV adaptation, I understand, dubs all texts into standard German and therefore takes out half the charm. According to Wiki, in Luxembourg itself the serial has broken all imaginable records in terms of ratings: 29 % of the adult population of the Grand Duchy (with a total of 620.000) have watched it on TV, and many more on the internet.

    Each of the 12 sequels is only max. 30 minutes long. A second season is in strong demand. So this is my recommendation for switching off from COVID if you live in Belgium or your Netflix offers ‚Capitani‘. Äddi (=bye)